El lado humano de un PM

El Libro rojo de Cálamo y Cran

Llamadme antigua, pero desde mi punto de vista la obligación de un PM es conocer a su equipo y generar confianza y apoyo mutuos.

Hoy, 24 de noviembre, es Thanksgiving y un PM ha de saber que probablemente sus traductores estadounidenses habrán estado ayer y hoy muy ocupados como para aceptar cualquier encargo de última hora. Y si un colaborador nos pide que le dejemos libre ese día, tendremos que tomar nota (mental o escrita) para no equivocarnos y mandarle trabajo ese día. Porque así es como nos ganamos su aprecio y, cuando tenga que elegir entre un encargo nuestro o de otro cliente, eso sumará puntos a nuestro favor.

Yo personalmente siempre apunto en mi Google Calendar las vacaciones, días libres y eventos destacados (como pueden ser nacimientos, matrimonios, visitas al hospital con un familiar), etc., de cada uno de mis colaboradores. Incluso en algún caso hasta sé cuándo es su cumpleaños. Obviamente es imposible saberse esto de memoria, pero si todo está apuntado en nuestra agenda, no nos confundiremos y enviaremos un marrón impresionante a un traductor que está con su padre con cáncer en el hospital, por poner un ejemplo.

No perdamos nuestro lado humano, ¡compañeros PM! Un equipo contento es un equipo fiable.

Happy Thanksgiving to all Americans!

Para seguir aprendiendo, te esperamos en:

Cursos de Corrección
Cursos de Edición
Cursos de Diseño gráfico y Maquetación
Cursos de Traducción
Cursos de Procesamiento del lenguaje natural
Cursos de Creación de contenidos

Descárgate el Libro rojo

Un compendio de los manuales de estilo de referencia.

Es una obra de consulta rápida y eficaz para correctores, traductores y redactores.

Title

¿Quieres seguir aprendiendo?

Descubre otros de nuestros cursos acreditados por la UDIMA.

Este curso de redacción profesional te ayudará a escribir con soltura, claridad y eficacia. Lograrás, de una forma muy práctica, una expresión escrita limpia y libre de errores gramaticales y ortográficos.

¿Quieres seguir aprendiendo?

Formamos a personas con pasión por las letras, los libros y los mensajes.
Convocatoria de cursos presenciales (y por videoconferencia) de Cálamo y Cran para otoño de 2022.
Jimena Licitra

Jimena Licitra

Profesor de Traducción y Traducción literaria Embajadora para España de varias herramientas educativas, es educadora de Google, Google for Education Certified Trainer y Google Certified Coach.

Descárgate el Libro rojo

Un compendio de los manuales de estilo de referencia.

Es una obra de consulta rápida y eficaz para correctores, traductores y redactores.

Comparte este artículo

Q

¡Únete la newsletter!

* Campo obligatorio


Introduce un email válido

Elige el tipo de contenido que quieres recibir de Cálamo y Cran:


Puede desuscribirse en cualquier momento haciendo clic en el enlace que aparece en el pie de página de nuestros correos electrónicos. Para obtener información sobre nuestras prácticas de privacidad, visite nuestro sitio web.

Utilizamos Mailchimp como plataforma de envío de nuestra newsletter. Al suscribirse, aceptas que tu información será transferida a Mailchimp para su procesamiento. Obten más información sobre las prácticas de privacidad de Mailchimp haciendo clic aquí.


Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Configurar y más información
Privacidad